Mod Ren'Py Grandma's House v0.77 & Teil 1-4 & weitere Moonbox Spiele (Deutsche Übersetzung by Spatenklopper)

Ceberus76

New Member
Feb 24, 2024
13
15
Übersetzung für die 0.76 ist fertig.
Link im OP aktualisiert.

Viel Spaß damit

p.s
Androidversion folgt morgen im Laufe des Tages.
hey das ist super und danke dafür habe es schon angeschaut und wie immer hast du gute arbeit geleistet. aber hier ein kleiner rechtschreibfehler mehr habe ich nicht gefunden
Screenshot_12.jpg "Gut, bei den meisten Gelegenheiten." im spiel hattest du da ein buchstabe vergessen gehabt

aber sonst ist alles andere perfekt gewesen. sehr gute arbeit von dir
 

Spatenklopper

Well-Known Member
Jun 4, 2021
1,645
3,774
Würde gerne die Übersetzung ohne Taboo Patch nutzen. Ist das möglich?
Zumindest nicht mit meiner Übersetzung.
Wie der Titel des Spieles übrigens bereits verrät, macht das Spiel ohne Patch aber auch nur bedingt Sinn.
Das Spiel ist schlicht für und mit dem entsprechenden Taboo geschrieben worden, ohne Patch hättest Du die für Patreon zensierte Version. ;)
 

Arnonym47

Newbie
Oct 28, 2019
66
44
hmmkay, ... ich schätze mal, ich lasse mir mit meiner Entscheidung, ob ich froh oder es blöd finden soll, was den release Zeitpunkt der neuen version betrifft, bis der gute Spatenklopper sein Magisches Werk vollendet und hochgeladen hat.

War quasi bis heute Mittags nichts gutes mehr zum zocken zu bekommen. ;eiste neuen Games sind eher für' Daten Vernichter geeignet, als zum zocken. Schade, aber es wahr im letzten halbjahr bereits abzusehen. shit happens. Brauch ich wohl ein neues Hobby, wenn die von Spatenklopper übersetzten Spiele beendet sein werden.

Einziges +, das v0.77 erst kurz vor halb 4 upgeloadet wurde, das ich wenigsten zu Ostern was zum zocken hab.:unsure::sneaky:

schließ mich Bordret für's erste an.......

Spatenklopper ... *wink*.... es gibt wieder arbeit zu tun....

Beste Grüße, vom Unbekannten.... *feix*
 
  • Like
Reactions: Punto

Bomber86

Member
Modder
Feb 27, 2023
434
1,167
ot

und dann die Übersetzungen für die Spiele von BlackThunder (Troubled Legacy & MyGoddess), bei den letzten beiden aber in Partnerschaft für den Def, da ist die Übersetzung direkt in den Spielen mit drin.
Moin! Auch wenn das der absolut falsche Thread dafür ist, versuch ich es mal auf kurzem Dienstwege. Mir ist da nämlich was bei der 0.10.00 von Troubled Legacy aufgefallen
1744668569043.png

Da hats im Script ein Sternchen zuwenig
1744668603472.png

/ot
 

Arnonym47

Newbie
Oct 28, 2019
66
44
Jawohl...... Unser, als auch der einzig wahre Spatenklopper wird präzise und nicht minimal weniger, als genau solange für die Übersetzung brauchen, wie es dauert selbige zumeist Zufrieden stellend fertig gestellt ist... *feix*

Manchmal scho geil, mit so vielen Worten, möglichst wenig Auszusagen *grins* - - - - kurzform: bin mit Ceberus76 absolut konform.

Meine Person, wenn es nicht zu vermessen sein sollte zu behaupten das es möglicherweise, aber ohne jedliche Gewähr, sogar mich, meiner selbst betrifft..... :p

Gut gut, ich erlass euch den rest. Gelegentlich hab ich solche Phasen. Is halt nicht einfach, ich zu sein. bzw. leben zu müssen. Egal, was wollt ich eigentlich schrei..... yup...

*Back to Business*

Freu mich auf die kommende Übersetzung, die engl. Variante ist gezockt, nur ungespeichert. Ansonsten bleibt mir nur nochmal Sry zu hinterlassen, und wünsche einem jeden, sowie auch jedem einen von Herzen .....
.... eine erfolgreiche suche, und moglicht schönes und erholsames langes Wochenende und...

!!!!! FROHE OSTERN !!!!!

cu folks
 
  • Like
Reactions: Punto and Ceberus76

Ermi33

Member
Aug 11, 2020
331
411
Jawohl...... Unser, als auch der einzig wahre Spatenklopper wird präzise und nicht minimal weniger, als genau solange für die Übersetzung brauchen, wie es dauert selbige zumeist Zufrieden stellend fertig gestellt ist... *feix*

Manchmal scho geil, mit so vielen Worten, möglichst wenig Auszusagen *grins* - - - - kurzform: bin mit Ceberus76 absolut konform.

Meine Person, wenn es nicht zu vermessen sein sollte zu behaupten das es möglicherweise, aber ohne jedliche Gewähr, sogar mich, meiner selbst betrifft..... :p

Gut gut, ich erlass euch den rest. Gelegentlich hab ich solche Phasen. Is halt nicht einfach, ich zu sein. bzw. leben zu müssen. Egal, was wollt ich eigentlich schrei..... yup...

*Back to Business*

Freu mich auf die kommende Übersetzung, die engl. Variante ist gezockt, nur ungespeichert. Ansonsten bleibt mir nur nochmal Sry zu hinterlassen, und wünsche einem jeden, sowie auch jedem einen von Herzen .....
.... eine erfolgreiche suche, und moglicht schönes und erholsames langes Wochenende und...

!!!!! FROHE OSTERN !!!!!

cu folks
Mit dem letzten Satz gehe ich vollkommen konform :ROFLMAO::ROFLMAO:
Frohe Ostern und dicke Eier !!!
 
  • Like
Reactions: Punto and Arnonym47

Ermi33

Member
Aug 11, 2020
331
411
Sorry Jungs, dass es so lang gedauert hat, aber bei mir ist beruflich grad die Hölle los.

Die 0.77 ist nicht korrektur gelesen, mach ich dann mit der 0.78, wollte euch aber nicht länger warten lassen.

Link im OP aktualisiert, viel Spaß damit.
Du bist aber nicht der Osterhase?:unsure:
:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 
Last edited: