" klar wenn er einen schon besorgt hat stimmt es aber er denkt sich ja am schluss das er einen besorgen muss aber egal ich habe es mit angegeben weil ich es so verstanden habe das er den noch besorgen muss aber wir lassen es unseren Spatenklopper entscheiden

"" Da bin ich konform, mit der Aussage.
Denn.........
Für mein denken ist es, das unser mc erst noch einen "größeren" ...... *feix*.... Hammer, was ihr wieder denkt


, besorgen muss. Anyway, es ist easy zu verstehen, was uns die story zu sagen hat.
Davon mal ab, ist sowas, ich sag mal mim Microskop gemldet . unser
Spatenklopper macht es schon gewohnt gut wie immer. Hier und viellicht.... WARTE...... selten mal dort ein kleiner holperstein, zeigt mir, das sich ein Mensch damit beschäfftigthat, welche bekanntlich zum Glück nicht unfehlbar sind. Man stell sich nur mal vor dat wär alles typ go...e, da wäre es unmöglich verständlich, bei den vielen mehrfach bedeutungen und fehlerhaften wörtlichen Übersetzungen die dabei heraus kommen..... Gott......... das GRAUEN!!!!!.... Bissel mitdenken kann halt nicht schaden. Und
Spatenklopper sei dank, arbeeitet daran so wie es sich gehört, Umgangssprachlich zu übersetzen. Letztlich, ist sein Einsatz quasi wie Ehrenamtlich, und unser Dank der Lohn....


wtf.... wieder laberflash bekommen. Also, mach ich ma besser ins Acker..... *öhmm* ...mich vom

so is richtig. @ all noch 'nen feines rest we, und besten Dank
Spatenklopper , freu mir jetzt schon, auf Dein nächstes Werk, sozusagen....
Nu bin ich aber auch still.... cu