Others None [Translation Request] My Friend's Energetic Mom/ Tomodachi no Genki Mama [Final] [DOUJIN3ARIES]

m4b333

Newbie
May 30, 2020
74
48
I am currently working on a english subtitle version i got like 30% done it will take a couple of days or more to finish but i will release it for free. Also the translation may be not 100% accurate because im using the spanish subtitle version as a template but it will do his job.
Star!
 

Bluegameboy

Newbie
Jul 19, 2018
19
7
I am currently working on a english subtitle version i got like 30% done it will take a couple of days or more to finish but i will release it for free. Also the translation may be not 100% accurate because im using the spanish subtitle version as a template but it will do his job.
My Hero!
 

Jione007

Newbie
Apr 10, 2021
62
37
I am currently working on a english subtitle version i got like 30% done it will take a couple of days or more to finish but i will release it for free. Also the translation may be not 100% accurate because im using the spanish subtitle version as a template but it will do his job.
Let's goooooooooo
 

flaxii

New Member
Jul 13, 2018
4
4
That guy who promised a Translation is probably the same guy who promised a translation by Dec 25, hes just a troll
 

Lippa030069

New Member
Oct 3, 2024
1
3
You can download the subtiltes for this video online on subtitlecat here is the link:



You get a .srt file now use VLC or other programs to open the video an the .srt file (subtitles)
 

flaxii

New Member
Jul 13, 2018
4
4
I decided to tweak the translation above to make it look less like a machine translation. English is not my first Language and i used the little Japanese knowledge i have to try to add more context to it. It is a .txt file so all you need to do is add it to Vlc as a Subtitle File, maybe with other Programs you have to change the file type to .srt.
The full length for the Translation is 1:19:26.
 
  • Like
Reactions: Jione007 and m4b333

Yodoneitor

New Member
Apr 3, 2024
5
8
Does anyone know if there are other movies from the same studio with a similar theme, where the mc fucks his friend's mom?
 

White Bomber

Well-Known Member
May 30, 2019
1,091
13,411
thanks f95zone users for translating this.

iv uploaded the movie with the edited/converted "flaxii" srt subs along with the dev fantia club shorts on other sites like all*****llen & anime-sharing.

You all have to figure out how to find it on your own. i can't share any link or detailed information on the exact location for obvious reasons.
 
Last edited:

DirkOreo

Newbie
Apr 7, 2018
49
29
Spanish is my first language and I know a bit of Japanese. I've started watching the Spanish sub version that was posted here and it's a pretty rough translation so even if someone translated the Spanish subs it would still be pretty subpar. There's parts in the Spanish sub where entire portions of dialogue are just flat out wrong to the point that the shitty MTL English sub are more accurate. DOUJIN3ARIES is known for their stuff being pretty hard to translate (that rpgmaker game is basically untranslatable). They tend to use naturalistic dialogue for added realism, which is good for increased eroticism but bad for translating.

I'm honestly thinking about commissioning a hentai translation service to translate this if anyone is still interested in a proper English sub for this.
 
  • Like
Reactions: Breadt and flaxii

Breadt

Member
Jan 31, 2022
117
44
Spanish is my first language and I know a bit of Japanese. I've started watching the Spanish sub version that was posted here and it's a pretty rough translation so even if someone translated the Spanish subs it would still be pretty subpar. There's parts in the Spanish sub where entire portions of dialogue are just flat out wrong to the point that the shitty MTL English sub are more accurate. DOUJIN3ARIES is known for their stuff being pretty hard to translate (that rpgmaker game is basically untranslatable). They tend to use naturalistic dialogue for added realism, which is good for increased eroticism but bad for translating.

I'm honestly thinking about commissioning a hentai translation service to translate this if anyone is still interested in a proper English sub for this.
I'm still interested. If there's any way to assist with that, let me know.